Bubishi — это рукописная традиция боевых искусств, сохранившаяся в окинавском карате. Она изучается по источникам, включая диссертационные работы Художественного университета префектуры Окинава, записи, хранящиеся в Национальной парламентской библиотеке Японии, архивные материалы Фуцзяня и Фучжоу в Китае, а также классические медицинские справочники, хранящиеся в японских институциональных коллекциях. Вместо единого мистического текста секретных техник убийства, исследование описывает его как компактный, передаваемый рабочий документ, который сочетает китайский боевой материал с обширными медицинскими и фармакологическими знаниями.
Природа текста
Bubishi, сохранившийся в окинавском карате, не является тем же произведением, что и большая военная энциклопедия Мин Мао Юаньи, Wubeizhi, несмотря на общий элемент названия, который ввел многих в заблуждение. Окинавское исследование описывает отдельный, гораздо более короткий, рукописный компендиум объемом около десяти тысяч иероглифов, расположенных в двадцати девяти разделах, с семьюдесятью двумя иллюстрациями. Его масштаб определяет его как частный передаваемый манускрипт, а не как монументальный печатный военный компендиум. Окинавский материал описывает его передачу как shishi sōden, передачу от мастера к ученику, способ выживания, при котором тексты проходят через память, копирование, ошибки, упущения, перестановки и акценты.
Живой архив боевых знаний — не руководство, а совокупность мыслей, передаваемых между серьезными практиками.

Рукописные линии
Исследование не представляет единого окончательного Bubishi, но выделяет четыре основные рукописные линии: линию Tensonbyō, линию Matsumura Sōkon, линию Itosu Ankō и линию Go Kenki. Они представляют собой семейства текстов с различиями в копировании, пропусками и структурными изменениями в более поздних печатных формах, что отражает рукописную культуру, а не единое фиксированное писание.
Медицинское и фармакологическое содержание
Большая часть Bubishi не связана с боем. Окинавское исследование ясно показывает, что текст сочетает китайский боевой материал, особенно из контекстов Fujian White Crane, с обширными медицинскими, терапевтическими и фармакологическими отрывками. Открытые исследовательские материалы указывают, что более половины содержания относится к области исцеления и фармакологии, и что знания передавались как через текст, так и через диаграммы. Ссылки, использованные для анализа, включая классические материалы, такие как Huangdi Neijing Suwen и иллюстрированные сборники по акупунктуре, помещают Bubishi в более широкий восточноазиатский мир знаний о картировании тела, медицинской теории, точках, каналах и терапевтических традициях, предполагая, что его логика жизненно важных точек пересекается с установленными анатомическими и медицинскими системами картирования.
Религиозные и культурные связи
Религиозная и культурная нить проходит через текст в фигуре 九天風火院三田都元帥. Окинавское исследование идентифицирует эту фигуру как даосскую или народно-религиозную, почитаемую особенно в Фуцзяне и на Тайване. Архивные материалы Фучжоу добавляют, что в Фучжоу эта фигура функционировала как божество театра и ритуальной защиты, xishen или сценический бог, удостоенный титула 会楽宗師. Вклад Фучжоу далее отмечает, что культ Tian Yuanshuai распространился в Нагасаки и Юго-Восточную Азию по крайней мере к восемнадцатому веку, помещая Bubishi в более широкую сеть трансрегионального культурного обмена через Фуцзянь, Фучжоу, Тайвань, Нагасаки, Рюкю и Юго-Восточную Азию, в которой боевая культура пересекалась с перформансом, религией, ритуалом и медициной.
Связь с Белым Журавлем
Связь с Белым Журавлем подтверждается доказательствами, оставаясь при этом нюансированной. Китайские официальные источники наследия из Юнчуня признают Yongchun White Crane в рамках охраняемых культурных традиций, а материалы местных органов власти сохраняют повествование о происхождении, связанное с Fang Qiniang. Хотя повествования о наследии не являются окончательным историческим доказательством, они помещают White Crane в соответствующую региональную традицию. Окинавская диссертация отмечает, что в контекстах Fujian White Crane существуют названия форм, соответствующие формам окинавского карате, что указывает на пересекающиеся лексиконы и общую концептуальную основу, а не на полное копирование каждой kata из одного китайского источника.
Распространение и библиографические данные
Bubishi, по-видимому, стал более заметно распространяться на Окинаве около 1930 года, в период, когда карате проходило институциональную консолидацию и модернизацию через школы, ассоциации, системы наименований, публичные демонстрации и формализацию. Публикация Mabuni Kenwa 1934 года, которая включает приложение, помеченное как секретная книга «Bubishi», библиографически подтверждена Национальной парламентской библиотекой, хотя цифровой доступ ограничен. Японское издание 1986 года Otsuka Tadao, под редакцией Yang Ming-shi, также каталогизировано. Они служат прочными якорями в японской печатной культуре, даже несмотря на то, что доступ к некоторым первичным материалам остается ограниченным.
Нерешенные вопросы
Исследование четко указывает на свои ограничения. Путь до 1930 года, по которому материал перемещался из Южного Китая на Окинаву, не полностью задокументирован в чистой архивной цепочке, точное авторство не установлено, и точная идентичность каждого предка рукописи не определена. Терминология варьируется, и даже название текста меняется в зависимости от контекста, появляясь как Bubishi, Okinawa-den Bubishi, а в материалах, связанных с Фучжоу, как Youhe Quanlun или «Ryukyuan Bubishi». Такое разнообразие характерно для текстов, перемещающихся между языками, регионами и линиями. В целом, Bubishi предстает как рукописная окинавская традиция боевых искусств, в значительной степени опирающаяся на боевые знания Фуцзяня, насыщенная медицинским и фармакологическим материалом, передаваемая от мастера к ученику, видимая в нескольких текстовых линиях, закрепленная в японских библиографических данных к 1934 году и переплетенная с более широким ритуальным и культурным миром.